×

大老板 (摔角手)的韩文

发音:
  • 레이 트레일러
  • 老板:    [명사](1)주인.ⓐ【남방어】 상점의 주인. 지배인. →[掌柜(的)]ⓑ 사유 상공업의 재산 소유자. 기업주.私营企业中有资本家, 有老板, 用不着工人关心生产;사기업에서는 자본가나 기업주가 있어서, 공원은 생산에 관심을 가질 필요가 없다(2)【방언】【경어】 경극(京劇) 배우나 극단의 우두머리에 대한 경칭.(3)옛날, 나무에 글을 새겨서 만든 서적. =[老本(3)]
  • 大老:    [명사] 대로. 지체 높고 나이 많은 노인.
  • 老板娘:    [명사]【남방어】 (상점의) 주인의 아내. 주인 아줌마. 안주인. (자본주나 경영자의) 처. =[老板奶奶] →[内东] [内掌柜(的)]
  • 老板子:    [명사]【동북방언】 차부. 차 몰이꾼.
  • 老板板:    ☞[老八板(儿)]

相关词汇

        老板:    [명사](1)주인.ⓐ【남방어】 상점의 주인. 지배인. →[掌柜(的)]ⓑ 사유 상공업의 재산 소유자. 기업주.私营企业中有资本家, 有老板, 用不着工人关心生产;사기업에서는 자본가나 기업주가 있어서, 공원은 생산에 관심을 가질 필요가 없다(2)【방언】【경어】 경극(京劇) 배우나 극단의 우두머리에 대한 경칭.(3)옛날, 나무에 글을 새겨서 만든 서적. =[老本(3)]
        大老:    [명사] 대로. 지체 높고 나이 많은 노인.
        老板娘:    [명사]【남방어】 (상점의) 주인의 아내. 주인 아줌마. 안주인. (자본주나 경영자의) 처. =[老板奶奶] →[内东] [内掌柜(的)]
        老板子:    [명사]【동북방언】 차부. 차 몰이꾼.
        老板板:    ☞[老八板(儿)]
        老板鱼:    [명사]【방언】〈해양생물〉 가자미. =[鲽dié鱼]
        大老婆:    [명사]【문어】 정처(正妻). 본처(本妻). =[老婆] [大婆儿]
        大老官:    [명사](1)훌륭한 인물.他明明是守财奴, 偏要充大老官;그는 분명히 수전노인데도 한사코 훌륭한 인물인 체한다(2)지주(地主). 재산가(財産家).
        大老爷:    [명사]【경어】(1)지사 나리님. [청대(淸代)에 주·현지사를 높여 부르던 말](2)나리 마님.
        大老粗:    [명사] 조야(粗野)한 사람. 무식쟁이.
        大老虎:    [명사]【속어】 거액 경제 사범. =[老虎]
        后台老板:    [명사](1)극단 주인.(2)【전용】 배후 조종자. 막후의 인물.
        老板大儿:    ☞[老般大儿]
        老板奶奶:    ☞[老板娘]
        车老板(儿):    [명사]【방언】 차부. 수레몰이꾼. =[车老板子]
        大老爷儿们:    [명사]【구어】 (성년) 남자. 사내. 장부.
        空大老脬:    【성어】 겉모양은 훌륭하나 속은 텅 비다;속빈 강정. 빛 좋은 개살구. 비단보에 개똥.
        空小大老官:    ☞[空心大老官]
        空心大老官:    【남방어】 외관은 큰 부자로 보이나 실지로는 돈이 없는 사람. =[空小大老官]
        青天大老爷:    [명사]【초기백화】【비유】 결백하고 공정한 재판관[관리]. [주로 호칭에 많이 쓰임]
        大老婆不在家:    【헐후어】 본처가 집에 없다;좀 다투다. 좀 시끄럽(게 굴)다. [위에 생략된 ‘첩이 떠들어 댄다’는 뜻의 ‘小吵’에서 의미를 빌어옴]
        大老婆的反击:    조강지처 클럽 (드라마)
        大老婆俱乐部:    조강지처 클럽 (영화)

其他语言

相邻词汇

  1. "大老婆"韩文
  2. "大老婆不在家"韩文
  3. "大老婆俱乐部"韩文
  4. "大老婆的反击"韩文
  5. "大老官"韩文
  6. "大老爷"韩文
  7. "大老爷儿们"韩文
  8. "大老粗"韩文
  9. "大老虎"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT